Прекрасная любимица (ЛП) - Страница 23


К оглавлению

23

─ И к сожалению, он этого не сделал, ─ пояснил я. ─ Порция вышла бы замуж за того невыносимого ублюдка Ричарда, а Найл знатно потрахался бы в универе, вместо того чтобы взвалить на себя жену и ипотеку.

Он что-то пробурчал, дуя на кружку с горячим чаем и возвращаясь взглядом к газете:

─ Возможно.

Сара смотрела на нас с милой насмешливой улыбкой, а затем ушла.

─ Итак, ─ я поднес чашку с кофе к губам.

Он улыбнулся, даже не взглянув на меня:

─ Хм-м?

─ Рад, что ты приехал.

Мой братец кивнул, сделав глоток чая.

─ Давненько не виделись.

─ Неплохо за океаном?[прим.пер. – «за океаном» имеется в виду США. То есть, нравится ли Найлу в Штатах]

Пожав плечами, он ответил:

─ Думаю, так же. Есть шанс, что я вернусь сюда через пару недель, на время саммита.

─ Да? ─ сказал я, немного нетерпеливей, чем рассчитывал.

Он кивнул.

─ Буду чаще наведываться к вам, вот увидишь. Поэтому, может, тебе тоже удастся достичь, чего добивался.

─ О-о, ты имеешь в виду, что вечером присмотришь за малышкой, пока я со своей женщиной выйду поразвлечься?

Он откусил кусочек тоста, широко улыбнувшись.

─ Да, именно это.

─ Придем поздно, ─ предупредил я.

─ Очень на это надеюсь, ─ не отводя знающего взгляда, со смешинками в глазах, пока жевал, Найл сглотнул.

─ Я не собираюсь рассказывать тебе о наших планах, даже и не думай.

Он засмеялся, качая головой и подливая себе чая.

─ Ну, пока ты не сказал, я предполагал, что вы просто пойдете поужинать. А сейчас думаю, что лучше и вовсе не знать.

Сара принесла Анну на кухню, передавая ее мне, но Найл, вытерев рот и руки салфеткой, потянулся за малышкой:

─ Иди сюда, любовь моя. Угадай, с кем ты останешься вечером?

Сара осторожно передала ему дочь и, развернувшись к холодильнику, достала бутылочку с молоком:

─ Ты уверен?

Он кивнул.

─ Думаю, сам вас выгоню.

Сара благодарно улыбнулась ему.

─ Так, я собираюсь уйти примерно в шесть, но тут достаточно бутылочек на всю ночь, ─ сказала она, глядя на него через плечо. ─ Мы пользуемся подогревателем для бутылочек. Видишь? ─ поставив бутылочку, она нажала на кнопку, пока мы все наблюдали, как поднимается пар, а затем раздался сигнал, что все готово. ─ Все просто.

─ Мы прекрасно справимся, ─ сказал он, забирая бутылочку, и мастерски встряхнул ее для концентрации тепла, снова обращая внимание на Анну. ─ Правда же, принцесса?

Наблюдая за ним, я осознал, насколько опытнее он обращался с детьми, нежели я: среди наших восьми братьев и сестер, у семнадцати племянниц и племянников Найл оставался любимым дядюшкой.

Сара положила ему ладонь на плечо:

─ Спасибо тебе.

Он отмахнулся, в очередной раз что-то неловко и снисходительно пробурчав.

─ Это неуклюжее британское «всегда пожалуйста», ─ смеясь, сказал я и стал ждать, когда Анна оттолкнет бутылочку и со слезами попросится к Саре.

Найл опустил взгляд вниз на Аннабель, предлагая ей молоко:

─ Вот так, девочка. Кто у нас умничка? ─ наклонившись, он поцеловал ее в лоб. ─ Оу, да ты проголодалась, да?

Я в изумлении посмотрел на него, когда своей крохотной ручкой Анна ухватилась за его большой палец, посасывая молоко.

Охеренеть!

Если у моей дочери и была какая-то супер-способность, так это издали находить свою мамочку. Анна бы не решилась бы взять бутылочку из моих рук, будь Сара дома.

Я нахмурился, глядя на Найла.

─ Видимо, ты пахнешь, как женщина.

─ От-ва-ли, ─ все еще успокаивающе, словно маленькому ребенку, пропел он. ─ Почему твой папочка такой мудак, хм-м? У меня сотня племянников и племянниц, а он думает, что я не смогу дать бутылочку нашей крошечной мисс.

Смеясь, я встал и очистил нашу посуду.

─ Малышка знает, что дядя Найл собирается избаловать ее? ─ прошептал Найл вслух, чтобы я услышал его. ─ Кто хочет пони? Ты? Ты хочешь пони? Значит, будет у тебя пони.

Я застонал, давая ему подзатыльник, и пошел мимо в поисках Сары.

─ Всег-да по-жа-луй-ста, мудак, ─ сладко пропел он.


***


Я обнаружил Сару в ванной, надевающей пару бриллиантовых серёжек, которые ее отец прислал после рождения Анны.

Наклонившись и целуя ее в шею, я сказал:

─ Скотт придет за нами в восемь…

─ Нет, ─ Сара развернулась ко мне лицом, скользнув руками по рубашке, и поправила воротник. ─ Не надо.

Моргнул, я склонив голову, когда желудок ухнул вниз. Она передумала?

─ Ты не хочешь идти?

Ее улыбка была сладким успокоением.

─ Конечно, хочу. Но я хочу встретиться уже там. Скотт может заехать за мной. А ты поедешь отдельно.

Она хотела поехать в клуб по одиночке?

─ Но мы всегда уходили вместе.

─ Я не хочу, чтобы в этот раз что-то тянулось за нами. Если Скотт заберет нас вдвоем ─ мы будем трястись, правильно ли сделали, оставив Анну. Плюс непрекращающаяся болтовня о ней в машине. Думаю, мы с ней выйдем прогуляться и прошвырнемся по магазинам с девизом «обратно на работу», а потом поедем к твоей маме. Я договорюсь Найлом. Скотт заберет меня, и мы встретимся у Джонни. Сегодняшняя ночь – только для нас.

─ Ты уверена?

Она прикусила губу и улыбнулась, шепча:

─ Да, уверена.

Непорочность, предвосхищение, вожделение и что-то еще, слаще чистого сахара – все, что я так любил в Саре, выразилось в единственной эмоции.

─ Хорошо. Тогда встретимся в девять.


***


Я отправился на работу, ожидая увидеть Сару в обед, или хотя бы что она, как обычно, позвонит в течение дня, но знал, что так не будет.

23